Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "chase its tail" can be a correct and usable part of a sentence in written English.
It is often used figuratively to describe a futile or repetitive action, similar to a dog chasing its own tail. Example: The government's attempts to fix the economy were like a dog chasing its tail, never really making any progress.
Exact(5)
There's the circular logic of that complete restoration false option again (does anyone else feel like they're watching a cat chase its tail?) 2. It's sounds like the city has already poisoned the well for any options other than destruction.
It should begin to bark and chase its tail.
The best-case scenario for a New Democracy-Pasok-Democratic Left coalition would be to gain some concessions from the eurozone that would allow the government to do more than just chase its tail in an effort to find revenues and cut spending over the next few months as Greece heads for an economic contraction more than 5% of GDP this year.
So why did the top US command ignore what was considered "actionable intel," and continue to chase its tail by searching for Bergdahl in Afghanistan for months to come?
Try to teach her/him some tricks that I suggest: Can your cat chase its tail?
Similar(55)
2011 – The Tiger's Wife by Téa Obreht Kapka Kassabova wrote: "The Tiger's Wife is a frisky tiger cub chasing its tail – it covers a lot of ground, growls a lot, and never quite gets there, but we have fun along the way.
And then when it wakes up, and it's back to chasing its tail around.
But I find a darker image insistent: of a frenzied world chasing its tail even as it devours scarce resources.
It will spin, chasing its tail.
It's so right for now, because these people who do red carpets all the time, it's like a dog chasing its tail.
Loss chases its tail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com