Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Dan-Air bought all of the surviving flyable Comet 4s from the late 1960s into the 1970s; some were for spares reclamation but most were operated on the carrier's inclusive tour charters; a total of 48 Comets of all marks were acquired by the airline.
Similar(59)
About 250 to 300 examples of Foliot's letters have survived, which together with his surviving charters gives a total of almost 500 items.
There are fewer than 10 charter schools serving a total of almost 1,300 children in Washington state.
As of fall 2010, D.C. charter schools had a total enrollment of about 32,000, a 9% increase from the prior year.
The UK-based bank, Standard Chartered, has now paid a total of $674m £419mm) to US regulators and authorities for illegally hiding transactions with Iran and other countries under US sanctions.
Beyond the CEO, the only other resources chartered to view the firm as a total system is the board, and board selection criteria hinder that process as well.
A total of 39 charter schools applied.
Table 4 shows the number of events and observations by Charter article.> -wrap-foot> a Total does not equal sum of number of observations for individual rights because some observations had multiple violations Observers noted harmful treatment in 18 cases (3 with multiple aspects).
… The charter schools we do have are great [the district has a plan to turn 45 academically failing schools, out of a total 141, over to charter-school operators], but we need something in addition to give a foundational skill set to other kids growing up in Detroit.
From my perspective as a charter of the progress of American women, Couric was a total success.
Dinner cruises will be available initially only by charter, with groups of up to 400 dining at a total cost of $2,500, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com