Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"I comb the data on a chart to take them through what they're feeling," he said.
Meanwhile, horror flick The Grudge with Sarah Michelle Gellar is slowly sliding down the chart, to take fourth.
The duo hit the top spot with their single "Problem" in the first chart to take plays from the likes of Spotify and Deezer into account.
Billboard magazine is changing the way it ranks songs on its Hot 100 singles chart to take into account online music-streaming services like Spotify and Rhapsody, responding to a major shift in how people are consuming music.
K/W/L Activity: In this opening activity, use a K/W/L chart to take stock of what the class already knows about the candidates and what it wants to know.
Rather than command and control, said Leduc, there's a focus on clearly defining roles and responsibilities and encouraging and empowering people down the org chart to take independent action, without worrying about being blamed for failure, and to freely communicate to higher ups.
Similar(54)
This resulted in Apple going from occupying just a single spot at the top of the chart, to taking three of the top four places, thanks to the presence of the iPod touch and iPad in addition to the iPhone.
As we approached the shoreline, where the water was only knee-deep, Montgomery stepped out of the path that Gundlach had charted, to take a picture.
It is not the UK's first attempt to push an old song back into the charts to take advantage of its newfound political resonance, a grassroots tactic made possible by the incorporation of downloads into chart data in April 2005.
This is thought to be the first time that any country in the world has actually redrawn its charts to take account of temperatures which are thought likely to go off the scale which had been previously applied, and climate scientists indicated it was a warning for the future.
Understand candlestick charting to take advantage of this advanced financial resource.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com