Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the Dutch Top 40 chart, "Anytime You Need a Friend" reached the number one position on the singles chart.
Similar(59)
There's also an argument that rock barely registers in the stats because so few fans buy singles – Trash Talk's Flesh & Blood isn't going to trouble Rihanna at thetop of the charts anytime soon.
The Code Girl project isn't bound for the pop charts anytime soon, but it has placed Halvorson on a new plane of small-ensemble chemistry, textural tension and abstract but meaningful lyrics.
TO call Duncan Sheik's third record, "Phantom Moon," the most entrancing collection of pop dream songs since Nick Drake's 1969 album, "Five Leaves Left," is not to suggest that this hauntingly melancholy suite is poised to hurtle up the charts anytime soon.
Using instruments designed by noted visual artist David Shrigley, the makeshift band played a set that probably won't top the Billboard charts anytime soon.
Whereas Rayman, through Origins and Legends, is as vibrant as he was back in 1995, having come through 20 years of amazing highs and barrel scraping lows to feel as relevant on current-generation consoles as any contemporary action-adventure, even if his games aren't topping the charts anytime soon.
He fights the assassins off with some fancy saber work, then runs away from them anytime his life-power, charted by a red line on the screen, starts to dip dangerously low.
A nudge to his 1997 album, solely for blowing up the charts with the obvious summer single "Anytime", defined his career in a mere four minute song.
We're number one with a bullet on the world's obesity chart, and no one is catching us anytime soon.
Play counts on blockbuster albums and chart-topping songs rise every week, and anytime a major artist releases a new smash or finally drops the new collection everyone has been waiting for, records change and history is made once again.
But as the chart above shows, Hulu isn't going to be displaced anytime soon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com