Sentence examples for charming works from inspiring English sources

Exact(3)

The next three, starting on Monday, offer the excellent Chiara String Quartet playing three of Mozart's remarkable "Haydn" Quartets, as these ingenious and charming works, dedicated with reverence by Mozart to Haydn, are known.

More recently it has been suggested by the scholar Chiara Lachi that the author of these charming works was Piero di Lorenzo di Pratese, a pupil of Filippo Lippi's, who was active in Prato in the years shortly before his teacher's arrival here in 1452.

Their shows combine some of my favorite elements -- folk tales, Americana music, puppetry -- into moving, whimsical and charming works that show them bursting with talent and ideas.

Similar(57)

What lifted this performance was the fresh and charming work of Mr. Dorn.

Then again, it's perhaps pointless to worry about meaning at all in this skittish, charming work.

The most unabashedly charming work is "He Understood Zen Well Enough for a Moose" (2000), by Christopher H.

Because this was by far the most charming work of art I came across in its contemporary gallery.

Outside the restaurant there is a charming, working, wooden carousel, imported from the Dentzel Carousel Company in Port Townsend, Wash.

If "Olivo e Pasquale" is not as revelatory as Mercadante's sparkling "Due Figaro," last year's American premiere, it is still a charming work.

It's a shame, because the leads (Billy Gardell and Melissa McCarthy) are wonderful, doing unfeasibly delicate and charming work amidst the hammier, sub-comedic blows of all the others.

One charming work is "Musical" (1974), in which three foot-long metal "needles" hang from a board and are drawn by magnetic impulses to strike horizontal metal wires.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: