Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He cited the game's "oddball,... colorful and charming" visuals, "tasteful" and "hip" Ghostly International soundtrack, and experimental gameplay as characteristic of the indie aesthetic, and wrote that despite its "whimsy" and "weirdness", the game did not appear to "have a point".
Charming visuals and music and myriad little diversions make this a magical, highly rewarding game.
Charming visuals are an important part of making a game.
Similar(54)
Perhaps the most charming visual gimmick has been the Empire State Building's real-time display of CNN's projections in "Romney red" and "Obama blue".
The production is careful, however, to offset the horror with humour and charming visual effects: snowflakes falling on the front stalls produced such ecstasy that kids in the side galleries were heard to shout: "It's not fair".
Charming, charming, charming" by NPR.
VBS dives deeply into Warren's ongoing collaboration with the charming and talented visual and performance artist Casey Spooner, discussing both the romance and the turmoil of their creative partnership over the course of 12 years.
The second episode dives deeply into Warren's on-going collaboration with the charming and talented visual and performance artist Casey Spooner, discussing both the romance and the turmoil of their creative partnership over the course of 12 years.
The two boys' number, "Expressing Yourself," in which dresses on hangers dance with them, is a charming idea, but the visual invention never quite pays off.
Yet this is a charming title, with impressive isometric visuals for the period, an excellent soundtrack and hilarious, self-mocking dialogue that has become standard in subsequent Mario RPGs.
The colourful visuals, superb soundtrack, charming sense of humour and hardcore-as-you-like gameplay make Henk as addictive as chocolate fingers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com