Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The Musicantino Restaurant, also on the top floor, affords a charming view of the city's roofscape and of the 600-year-old Gothic steeple of St. Stephen's Cathedral, Vienna's signature landmark.
By Oliver St. John Gogarty The New Yorker, April 3, 1937 P. 24 O would not Life be charming View Article By Jelani Cobb By David Remnick By Jia Tolentino By Joan Acocella.
The cost of battling shadows may be indicated by the fact that the most assured works here are the earliest: Brustlein's small blue-tinged portrait of a man from 1936 and Biala's charming view of Paris street life from 1938.
By Oliver St. John Gogarty The New Yorker, April 3, 1937 P. 24 O would not Life be charming View Article By Phil Klay By John Cassidy By Troy Patterson By Rivka Galchen.
A highlight at the open air screenings – in a park with a charming view over the Bay of Panama – was the Spanish comedy Ghost Graduation, an inspired meeting of The Breakfast Club and The Sixth Sense.
Drawing on the same Venetian and Moroccan design cues as hotel next door, the new Palazzetto 113 is a two-room, three-floor residence with a downstairs living room and a rooftop terrace offering a charming view of Venice's terracotta skyline.
Similar(46)
All of which displays a charming Boys Ownn view of the world, going round knocking off dictators in the name of Socialism.
Abigail Agranat, Prudential Douglas Elliman (212) 206-2802; www.elliman.com MAINTENANCE: $1,201 a month PROS: This corner apartment's large windows provide charming city views.
The architecture is charming, the views are of rolling hills and sheep on one side, and then the slow curvature of the coast brings your eyes to the blue sea on the other.
Charming, charming, charming" by NPR.
The hotel sits on the edge of majestic UNESCO-designated Ilulissat Ice Fjord, and though the town and harbor views are charming, make sure to ask for a room with an iceberg view -- after all, you've come this far.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com