Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
For Petit, Vyroubova created the role of the sleeping beauty figure in his first major success, the charming, tender and touching ballet about strolling players, Les Forains.
These led in the 1730s to a series of charming, tender studies of children, represented here by three of the most outstanding — "Girl with Shuttlecock," "Child with a Top" and "The Young Draughtsman" — which revealed Chardin's ability to depict innocence and freshness without sentimentalizing his juvenile subjects.
With Guardians of the Galaxy, Pratt shed several pounds and the small screen, graduating to carry what became the most charming, tender blockbuster of last summer (yes, really).
Similar(57)
This is an utterly beguiling classic: delicate, charming and tender, an animation that draws on the "family movie" tradition of Japan's classic live-action cinema.
The Guide boasted high production values and fine acting, but perhaps chose patriotism over good art, and the film was beaten to the national award by a charming and tender low-key documentary called Crepuscule by Valentyn Vasyanovych, set on a remote Ukrainian farm where nothing much happens.
Charming, charming, charming" by NPR.
Charming, charming, charming\" by NPR.
It is an extrovert, tender, charming and unselfconscious book, with some extraordinary, hell-raising and hair-raising anecdotes.
At once a literary tall tale and coming-of-age odyssey in a stolen car, Why We Took the Car is Germany's Thelma and Louise – wild, tender, charming and very funny, now made especially poignant by author Herrndorf's recent diagnosis of brain cancer, and suicide.
Funny, tender and charming – as is George's scene-stealing Jack Russell, Uggy.
This is all tender and charming: Kevern is the sort of bumbling lover who compliments his girlfriend on her big feet and then wonders why she reacts badly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com