Sentence examples for charming task from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

At present, the in situ synthesis of polyaniline (PANI) nanotubes via self-assembly of organic dopant acid is a particularly charming task in supercapacitors.

Similar(57)

Charming, charming, charming" by NPR.

Clow and Paice are the stars, with Paice shining in her big solo number and Clow making decency affably charming (no simple task).

It became clear at the start of Giuliani's political career that his courtroom talents — the ability to break a witness on the stand, for example — were not especially useful in the task of charming voters.

Preserving the low-key qualities that make Nantucket so charming has been no easy task over the past few decades, yet efforts to enforce restrictions on the style, scale, materials and color of new construction have been largely successful.

Slightly built and with a charming smile, the 64-year-old Campbell sees the task as part of his goal in life.

The simple but personable style was charming, the daily structure of tasks was compulsive, and finding out your "brain age" at the end of exercises was fun.

In "Breakthrough?" you see the bones of a dance based on inscrutable gestures and tasks, with the lone man, the charming Corey Thomas Harrower, set against a society of playful, seductive women.

The acting is superb – Bill Murray manages to make someone bordering on predatory feel charming and hilarious and Dan Aykroyd manages the near impossible task of making puppy-dog enthusiasm funny.

Being charming all day every day is not an easy task.

While the idea of charming entities all around us, guiding us through everyday tasks and reminding us to do things throughout the day may seem benign, some experts raise concerns about the implications of robots in our daily lives.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: