Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And in a way, it's sort of sad — I've always enjoyed virtual gifts because they were charming, featuring things like cupcakes and penguins.
They saw out the year with Prince Charming, featuring an intro that sounded like a Venusian death chant, and Ant Rap, which didn't quite predict Public Enemy, but still found room for a three-second harpsichord break.
Similar(56)
The Banks family is a reformed version of the Goffs, their charming features magnified and their failures burnished away.
A charming feature of WNYC's app is its alarm clock function, with an interface designed to look like a vintage clock radio.
One of the most charming features of "Lichens of North America" is the opening of each chapter with a verse or other quote about lichens.
For every charming feature at the Royal Livingstone, or every entrancing rainbow over the river, there is an inconvenience sure to frustrate the more sophisticated traveler.
Betsy: It is an adorable little house and it had a lot of charming features we liked, like the glassed-in front porch.
One of the charming features of the podcast the New Yorker Radio Hour (wnyc.org/shows/tnyradiohour) is the way it weaves short, humorous items between the interviews and think pieces.
Water Tower is an extremely beautiful object, which changes colour with the sky, and also a very appropriate one, celebrating one of the most idiosyncratic and charming features of the New York skyline.
By night, many of Zürich's lidos take on new life, and together add up to the most distinctive and charming feature of the city's expansive and sophisticated after-dark offering.
One of the most charming features of baseball is that there are certain plays that anyone should be able to make, catches a twelve-year-old boy should be able to field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com