Sentence examples for charming exchange from inspiring English sources

Exact(3)

My own efforts to set up a meeting elicited a charming exchange on the subject of his visits to Ireland in the 1960s, but a firm statement that he was simply too busy to talk in person.

A personal view will always be that Hodgson's real gaffe goes back to excluding Rio Ferdinand for all that time, when the strong suspicion was to link it directly to that charming exchange between the player's brother, Anton, and John Terry, then a fixture in the England setup.

A close friend of CrunchGear sent us this charming exchange he had with Verizon regarding his decision to pick up a nice new phone.

Similar(57)

Charming, charming, charming" by NPR.

He also has time to exchange charming letters with the preteen daughter of an old friend, who has asked him about the games he played as a child: "We used to play marbles for keeps.

Exchange "charming conductor" for "creepy lecherous Amtrak employee"  and "fresh-faced and young" for "hung-over and haggard" and "perhaps a tasteful glass bourbon" to "a liter of cheap whiskey".

Although nerves can get in the way and make real talking seem like the most frightening thing in the world, it is unfortunately necessary for you to sell your charming self in exchange for a number.

But the Southold supervisor, Jean W. Cochran, welcomed them with a charming ceremony and an exchange of gifts and memorabilia.

How charming, therefore, to hear the exchange between Jo and Bhaer from the stage of Mr. Gockley's company.

The hero's wooing of a public defender (Heather Juergensen), while obligatory, has its charming moments (particularly a flirtatious exchange that employs the Chinese word chi as a euphemism).

The New Yorker, November 26 , 1949P. 23 Mr. McNeil & Mr. Vishinsky exchanged fables last week, thereby charming the U.N.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: