Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Bald, charming, does a good job in a supporting role in 43% of American movies.
I've left the oven on overnight and locked my keys in the car and oftentimes have had to work really, really hard to recall the name of an extremely famous celebrity -- let's say George Clooney -- by first thinking of his attributes: handsome, charming, does that cute self-deprecating shake of his head, first name starts with a G...oh, yeah, George Clooney!
Worm charming does not occur on a commercial scale to support a bait industry, but there is an annual "World Worm Charming Championship" held each year in Willaston (near Nantwich in the UK) and an International Festival of Worm Charming, held in Blackawton, Devon.
Have a prince who is always charming, doesn't swear, and loves medieval times.
Write down the ways that you can tackle anything that concerns you in an independent way, so that when Prince Charming does arrive, he's a bonus, not a savior.
Similar(53)
"I even raise dogs for the blind," she said via e-mail, adding: "The drawings for the animation are very charming, don't you think so?
It is this face that Ferrell assumes throughout his interview with himself as Lipton: courteous, slightly puzzled, charming, doing his best to answer, while inviting dark laughter at the pretentious absurdities of any such encounter.
The crowd kept shouting out requests and he settled them with a very gentle and charming: "Don't worry, we're going to play all the hits, we're going to be here for absolutely ages".
Then, finally, charming, for Ms. Schiff is very charming: "Do we have to go into that?" You know the scene in "The Princess Bride" where two manic swordsmen go at each other, taking a breather once in a while to discuss technique?
Just do the things that every girl dreams of their prince charming doing.
"He's charming, he does his work thoroughly, and he's a youngster with great compassion".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com