Sentence examples for charming at the from inspiring English sources

Exact(15)

It may have seemed honest and charming at the time.

Mr. Scott notes Mr. Fox's performance in the film, saying the actor has "the uncanny ability to be both irritating and charming at the same time".

And yet another, who appeared charming at the time, turned out to be a class bully — something Ms. Cogen didn't learn until after her time spent at Finley.

Service can be scattered and charming at the same time, if only because a restaurant like this strives more to be pleasant than serious.

Perhaps even more charming at the LFF was The Artist, a black-and-white silent French film about old Hollywood that might just go all the way to a best picture Oscar.

It's rare to come across a text which is sinister and charming at the same time, and I've enjoyed it enough that I'm going to have to read his whole catalogue.

Show more...

Similar(45)

Since then, Cucinello family recipes have been adding zest to tofu as well as tempeh and seitan (vegan soy- and wheat-based proteins) at this charming order-at-the-counter cafe in Port Jefferson.

The sword-fighting scene starts to look forced; the dance episode (Farquhar inserted one before the final curtain, as in baroque operas) would be more charming at half the length.

The theme of the opening movement of the Sonata in F (K. 377) is sprightly and charming, at least on the surface.

The facetiousness of this project is charming at first — as is the conceit of depicting the hunt for Mr. bin Laden using video-game animation — but the charm wears off pretty quickly.

The technique is charming at first, but it has the effect of undermining whatever suspense the author has built up in the preceding pages.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: