Sentence examples for charming as a from inspiring English sources

The phrase "charming as a" is grammatically correct and can be used in written English
It is commonly used to compare a person or object to something charming or delightful. Example: "She was as charming as a summer breeze, effortlessly captivating everyone around her."

Exact(14)

A Szymborska poem is always charming, wonderfully charming, charming as a small child singing, charming as a great pop-song lyric.

They entertain well, but Mr. Weldon is far from charming as a host.

While Debra Messing is charming as a workaholic Broadway composer, her character's attempt to adopt makes no sense.

Guastavino's velvet room looks over the entire restaurant; Lupa's private rooms are as intimate and charming as a Tuscan farmhouse.

But lately it's been looking as if the Texas governor is not all that charming as a winner either.

George Clooney, bearded, and with the quick, reflexive smile of a car salesman, is charming as a cut-rate Lothario, a man who would sleep with a butterfly.

Show more...

Similar(46)

Like most such friends, he is charming as well as exasperating and a catalyst for good times even as he is a constant source of worry.

Geddeth Smith is charming as an elderly Shakespearean in rags.

In the interview, Mr. Schubert sounded put off and prickly and as charming as an ex-husband.

Deschanel is charming as an actress and seems to be equally so as a singer, with her quirkiness intact but not overpowering.

Cary Grant delivers a robust, carnal performance as the flyboys' boss, and Jean Arthur is skittishly charming as an entertainer waiting for a boat out of town; Grant emits an electric charge when he starts to take her seriously.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: