Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
One of the charities that could benefit from this campaign is Water for People.
Charity work Beckham is already associated with a number of charities that could keep him plenty busy.
Indeed I would go so far as to say they actually redirect valuable resources away from charities that could have a more effective impact.
Many Indian billionaires have not been big givers partly because the country does not have large, well-run foundations and charities that could absorb hundreds of millions or billions of dollars in donations, said Jayant Sinha.
The same righteous indignation at a system designed to denude the poorest and shut out the community groups and charities that could make a difference, that give people a stake and a sense of solidarity.
Many Indian billionaires have not been big givers partly because the country does not have large, well-run foundations and charities that could absorb hundreds of millions or billions of dollars in donations, said Jayant Sinha, who heads the India office of Omidyar Network, a philanthropic investment firm set up by Pierre Omidyar, a founder of eBay.
Similar(51)
The team grew to 55 runners, from 35 last year, and repeatedly appealed to the Road Runners for more entries, even buying some from another charity that could not fill its slots.
I would suggest that the Fire Department consider giving all those teddy bears to a children's charity that could distribute them at Christmas, and auctioning some of the many works of art that it has received.
Created in 2010 as a charity that could accept tax-deductible contributions, Project Veritas says on its Web site that it is dedicated to exposing "corruption, dishonesty, self-dealing, waste, fraud, and other misconduct".
Do not draw this on your forehead for school, unless a load of you do it as charity that could be really cool.
I made calls to find state programs, charities — anything that could help her — to no avail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com