Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Mr. Gold, who is Jewish and a large charitable donor to Jewish and other causes, says he counts Israel's former prime minister, Ehud Barak, among his friends.
The morality of global inequality stopped being purely a matter of the individual charitable donor and her conscience and entered public discourse with a political dimension.
The inequality of esteem accorded to the charitable donor over the taxpayer has a long history, dating back to at least the start of the Progressive Era.
It is possible the NSW Electoral Commission's stance will force change to all such trusts and foundations, if the NSW party has to concede that the FEF is not actually an independent freedom-minded charitable donor.
Supporters of Mr. Perry said his legacy was that of a charitable donor who had devoted tens of millions of dollars to educational causes and to helping children — not politics.
Widespread anxieties about the reforms were echoed by the author JK Rowling, the Harry Potter creator and a major charitable donor who gave £10m to the University of Edinburgh to found a new research institute into multiple sclerosis, which killed her mother.
Similar(50)
Jim and Marilyn Simons became major charitable donors in the nineteen-nineties, when they launched their foundation.
Some names of charitable donors are chiselled in marble, others glide out of the fax machine like a press release.
The problem is not with charitable donors, who are simply following the rules provided for them, but rather with laws that fail to provide adequate guidelines for distribution.
Mr Willetts also issued a belated statement saying that the places would be paid for by "charitable donors and employers endowing additional places on a needs-blind basis".
The fact that prizes pay only for success also makes them attractive to those who finance them, whether they are taxpayers, shareholders or charitable donors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com