Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
His indelicacy made him poorly suited to enter the charged world of wolf politics.
Yet in the highly charged world of real estate development in New York, another firm's connections trumped Reed & Stem's.
His travels through the exotic, highly charged world of Russian ballet in the West made him politically adept.
In the complex, expensive and emotionally charged world of fertility treatment, doctors are sounding a call to arms to reverse the soaring rate of multiple births.
The audience loved, perhaps most of all, the closing work, "Piazzolla Caldera" (1997), with its men and women meeting like rival armies for the sexually charged world of the tango.
If he succeeds in pulling Loral out of this crisis, he will provide a bravura end to a long career as one of the most unconventional and, until recently, most successful executives in the politically charged world of the military and aerospace industries.
Similar(53)
One of fragility, even, for how can a historically great international orchestra continue to function in the highly charged world economy of a new century from such a tiny, antiquated base?
Welcome to the emotion-charged world of online cruise forums, cornucopias of cruising information from those who know it best.
In the turbo-charged world of contemporary intelligence, however, investigations bear little resemblance to the kinds of clean, one-detail-at-a-time deductive sequences that we associate with Sherlock Holmes.
"They're hanging in there, weathering changes in how we consume media," adds Brian Ashcraft, senior editor of gaming website Kotaku in Japan and author of Arcade Mania: The Turbo-charged World of Japan's Game Centres.
The alternative is a technology-fueled, convenience-charged world of overmarketed, indulge-now-take-a-vitamin-pill-later foodlike products, each less healthy than the next.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com