Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
This is the psychologically charged work of Robert Gober.
His editorial drawings on the social, political, and economic issues of his day (depression era soup lines, segregation, social inequality), are reminiscent of the politically charged work of Diego Rivera and other Mexican muralists and of Francisco de Goya's caprices, which chronicled the vices of 19th-century Spain.
Similar(58)
(Sulcas) Fridays at Noon (Friday) The next edition of this free series takes us back to the 1930s and the politically charged works of the New Dance Group.
Orton and Halliwell delighted in cutting up and rearranging the covers of the jaded volumes on the library shelves, creating bizarre collages that turned dreary 1950s book jackets into hilarious, erotically charged works of art.
The majestic, stark and highly charged works of his last years were produced, often in haste, at way stations on these desperate journeys, which ended in 1610 with Caravaggio's sudden, solitary, almost certainly accidental death at Porto Ercole, just short of Rome.
Not long ago, he said, a director, who is no longer at the center, "got into a little trouble" by writing an anti-Bush poem in the center's newsletter, which he said was different from exhibiting the politically charged works of independent artists.
But much of his best, psychologically charged work is of people.
Odysseus Elytis and George Seferis, both Nobel laureates, wrote politically charged work: one of Seferis's iconic lines is "Wherever I travel Greece wounds me".
Pierre Falardeau, a Montreal director known for his politically charged work, makes no secret of his allegiance.
Flipping further, one finds Patricia Cronin's 2002 Memorial to a Marriage, another socially charged work addressing the status of her long-term relationship with artist Deb Kass.
This was followed by several other politically charged works, several of which were banned or restricted by the government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com