Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
These firms were specifically charged to "work as an open, honest and collaborative team".
By late yesterday afternoon, Mr. Hevesi said that the campaign would provide the data sought by the board: how much Mr. Morris charged Mr. Hevesi to work on his campaigns for comptroller in 1993 and 1997, and what Mr. Morris's firm charged to work for the mayoral campaign of James K. Hahn, the new mayor of Los Angeles.
As it stands, it's almost as if users are being charged to work for Microsoft.
A cross-functional team was charged to work on a business process redesign project, specifically targeting the quoting process (a bottleneck operation).
Similar(56)
The new reader will be different from the old version in one significant regard, over and above the integration of chip tech: it'll need charging to work.
"In order for fast charging to work, all these have to be totally redesigned because the tradition structure was focused on fast discharge, but there was no symmetry," he said, referring to getting a charge to the battery in the first place.
Do they charge to work there?
But, as President Jimmy Carter's advisers learned, Mr. Reagan's image was too strong, and his personality too winning, for a flip-flop charge to work when they used it in an ad against Mr. Reagan.
Smaller investors, eager to benefit from attractive returns from rents charged to farmers to work the land, have a variety of options to play the market via private equity and other funds.
Although such a model, in which authors are charged to get their work published, is potentially vulnerable to misuse, robust peer review once again becomes a key ingredient to ensure the quality of published research.
They should stop charging students to work without pay — and ensure that the currency of academic credit, already cheapened by internships, doesn't lose all its value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com