Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
To pursue the journalists to the detriment of the office's other activities would have been "irresponsible given everything else that parliament has charged the information commissioner to deal with".
Similar(59)
But when a great ballet is young, it carries a special frisson; the dancers catch the music with a particular fullness, and every performance, charged by the information absorbed during weeks of rehearsal, seems definitive.
"Today's decision concludes that the royalties that Microsoft charged for the information license prior to 22 October 2007, were unreasonable," the EU executive said in a press release Wednesday.
Microsoft declined to release the prices it would charge for the information.
Third parties shall have a right to use free of charge the information published by undertakings providing electronic communications networks and/or services, for the purposes of selling or making available such interactive guides or similar techniques.
Above that a cylinder, disseminating propaganda to the global proletariat, would spin once a day like an ideological dynamo, charging the air with information.
Donald Campbell, of the legal charity Reprieve, added: "It is deeply worrying that the commission is proposing charging the public for information that they have a right to.
Kirchartz et al. discussed the influence of charged defects on the information derived from fitting space-charge-limited current models to the experimental data [30].
On Friday, April 16, 2010, the S.E.C. stunned the markets, suing Goldman Sachs and charging the firm with omitting information that would have been crucial to investors in Abacus.
When the poster was ready I went to the person in charge of the information unit.
He was in charge of the information systems group, which advised companies on how to take advantage of information technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com