Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
An aide said that the politically charged review was appropriate, in Mr. Boehlert's view, and might in the end produce just as strict a standard without much delay.
Now, the angry consumer can enter a particularly distasteful, and emotionally charged review directly from the restaurant's table.
Now the new app will allow the angry consumer to enter a particularly distasteful, and emotionally charged review directly from the restaurant's table.
Similar(57)
Since the speech on Tuesday night, the webpage for the "rouge red" trainers manufactured by the century-old Japanese sportswear company has been inundated with politically charged reviews.
Plaid Cymru's equalities spokesperson Lindsay Whittle said: "I'd like to see local authorities that currently charge review whether they are still appropriate".
In Rwanda, the National Ethics Committee is charged with review of all studies.
On the amnesty law, much will hinge on the formation of a "competent committee" which will be charged with reviewing cases that had languished without review or charges.
It did so sometimes with fraudulent documents and implemented robosigning practices whereby those charged with reviewing the foreclosures did not actually review them prior to approval.
Depressingly, the response so far from those charged with reviewing the future such as Sir David Walker's review of British banks—looks to do just this.
In the fall of 1997, the Regulator was trying to get Railtrack to live up to some investment promises that it had made during its first access charge review and was preparing for the next access charge review.
The Prescription Charges Campaign, which brings together 24 charities, has called on the government to abolish prescription charges for all patients with long-term conditions, reflecting the proposals of the 2009 independent prescription charges review.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com