Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
charged department
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "charged department" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in a context where a department is described as being energized or motivated, but it is not a common expression. Example: "The charged department worked tirelessly to meet the project deadline, showcasing their dedication and enthusiasm."
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Science
Alternative expressions(4)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
2 human-written examples
If a fraudulent claim is detected, the tax for that claim would not be charged, department officials said.
News & Media
ISSUE: In 2003, our CEO charged department heads with completing two proactive risk-reduction projects a year.
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
57 human-written examples
The government charges departments a notional amount each year to cover the increase in future liabilities.
News & Media
The difference is even more stark if one calculates how much the government should be charging departments for their pension schemes.
News & Media
†Contract nursing staff members were procured through an agreement with a private nurse staffing agency; the agency charged the department for a predetermined amount per hour per nurse provided.
Science
But even Mr. Nealon seems flummoxed at times by the logic of the health department, which he says uses the inspections to raise revenue rather than educate restaurateurs — a charge department officials deny.
News & Media
The plaintiffs charge the department with illegally detaining hundreds of thousands of people on the streets each year not because of suspicious behavior but because of their race.
News & Media
Mr. Stevens's complaint charges the department with deliberately labeling potential vehicle crimes as accidents to keep them off the books and keep the crime statistics low.
News & Media
The story described a meeting of 25 architects, "uptown builders" and house owners who released an 11-point petition charging the department with "tyranny" for habitually taking bribes.
News & Media
He heads a new department charged with handling delicate situations.
News & Media
From the fiscal years 2001 to 2003, the department charged 111 traffickers, a nearly threefold increase over 1998-2000.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Avoid using the phrase "charged department" in formal writing. Opt for clearer alternatives such as "department responsible", "department tasked", or rephrase to specify the nature of the charge (e.g., "costs charged to the department").
Common error
Don't assume "charged department" implies a department is full of energy. It's often misinterpreted or sounds awkward. Instead, clarify the intended meaning: use "energized department" if you mean enthusiastic, or "department billed" if you mean the department incurred costs.
Source & Trust
88%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "charged department" can function as a noun phrase that implies the department has been assigned a responsibility or duty, or that it has been billed for a cost. However, Ludwig AI indicates the phrase is not standard in written English and may cause confusion. It is advisable to use alternative phrasing.
Frequent in
News & Media
50%
Science
50%
Formal & Business
0%
Less common in
Academia
0%
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "charged department" is uncommon and may lead to misinterpretations. As Ludwig AI highlights, it's not standard English and can cause confusion. Its infrequent usage across various sources, as evidenced by Ludwig's examples, suggests it's best to opt for clearer and more precise alternatives like "department responsible", "department tasked", or specifying the type of charge involved (e.g., costs charged to the department). To ensure clarity and avoid ambiguity, steer clear of "charged department" in favor of more widely recognized expressions.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
department responsible
Focuses on the department's accountability for specific tasks or areas.
department tasked
Emphasizes the assignment of specific tasks to the department.
department in charge
Highlights the department's leadership and control over a particular area.
department assigned responsibility
Clearly indicates the allocation of responsibility to the department.
energized department
Describes a department filled with energy and enthusiasm.
motivated department
Highlights the department's level of motivation to achieve its goals.
department with the mandate
Focuses on the department's officially granted authority or mission.
department accountable
Highlights the department's liability and answerability for its actions.
department debited
Specifically refers to a department having expenses or costs charged to its account.
department billed
Describes a department that has received an invoice or bill for services or goods.
FAQs
What does "charged" mean in the context of a department?
The term "charged" can refer to a department being responsible for something, as in "the department charged with overseeing safety regulations". Alternatively, it can mean that costs or expenses are being assigned to a department.
How can I rephrase "charged department" to improve clarity?
Instead of "charged department", consider using more precise alternatives such as "department responsible", "department tasked", or "department in charge" depending on the specific context.
Is it grammatically correct to say "charged department"?
While the phrase "charged department" isn't strictly incorrect, it's not a standard or common expression in English. Therefore, using alternatives is generally advisable for better clarity and acceptance.
What is a better way to describe a department that is full of energy and enthusiasm than using "charged department"?
If you want to convey the idea of a department being energetic, use "energized department" or "motivated department". These phrases clearly communicate the department's high level of activity and enthusiasm.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
88%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested