Suggestions(1)
Exact(1)
The ball skipped off the slick artificial turf and out of the penalty area, and was met by Galaxy midfielder Juninho, who charged between two Seattle defenders and unleashed a right-footed blast that struck the near post and ricocheted into the net.
Similar(59)
For, say, a referendum campaign, they charged between twenty-five thousandollarseventy-five thousandollarsrs.
"Pow!" Wine vendors from across California were lined around the quad and charged between six and twelve dollars per glass.
The early travelers plied the road in wagons pulled by oxen or horses, and drivers charged between four and seven cents a mile.
He also received an allowance for cats o' nine tails and birch rods, and supplemented his income by selling sections of the rope used to hang his victims, for which he charged between five shillings and £1 per inch.
He charges between thirty and seventy dollars per (fifty-minute) hour.
State Street, for example, now charges between five and ten basis points (hundredths of a percentage point) of the value of a fund's portfolio, and sometimes less.
Cable broadband, which costs almost nothing to provide once the infrastructure is built, has little real competition, and operators can charge between forty and sixty dollars for the product, yielding margins that analyst Craig Moffitt describes as "comically profitable".
They believed, as a recent Department of Transportation study said, that they could charge between ten and forty per cent more than low-cost carriers, "because they offer travelers features that low-fare carriers do not".
"But the atmosphere has been charged between the two sides for several days".
We note that, while the statistical distributions of prices charged between the two companies follows a similar pattern, Uber X appears to be consistently more expensive on average.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com