Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The effect of endowing Henry with this ability, however, was largely negative in Scarisbrick's eyes: to Scarisbrick the Henrician period was one of upheaval and destruction and those in charge worthy of blame more than praise.
Similar(59)
Even the typically buttoned-up Washington Post editorial board found the charges worthy only of withering sarcasm: "Suggestions from foreign experts!
The theft could be tried under a capital statute, making the assault charge less worthy of legal attention.
But evidence showed that while Moskowitz had indeed been cited for disciplinary infractions more than any other Wallkill cop, only once had the charges been worthy of a sanction — suggesting that he was probably being unjustly maligned.
The barking sounded again, and Mr. Watson charged through underbrush worthy of machetes.
The real Eddie was Eddie Antar, who grew a single store in Brooklyn into a retail empire, and then was brought down in a blizzard of fraud charges and antics worthy of "American Hustle".
It is unusual for a studio to participate as fully in a sale as did ABC, which helped organize the auction into an experience worthy of charging $42 for admission (the entrance fee was waived for registered bidders).
So don't think that the assistant to someone you named in your claim or even more damaging a mislead gossipy subordinate throwing back a few at the Irish bar around the corner is not discussing the buzz-worthy charges put forth by you.
Children are too hard, and you have to be gifted in rearing them in such a way that you are worthy of the charge".
His concern for education was typical of his age, which witnessed the early development of the universities, in which he played a role both as teacher and later as pope (by ordering that the license to teach should be conferred on worthy candidates without charge).
Charging people for emergency care is a suggestion worthy of discussion.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com