Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
But when prices drop, a company is required to take a charge reflecting the decline.
Perhaps the most eye-catching figure on ITV's balance sheet was the £2.695bn it took as a non-cash impairment charge, reflecting the declining value of its broadcasting and online assets.
That loss was a result of an expected noncash charge reflecting a steep decline in the company's value since America Online, the premier company in cyberspace, agreed to acquire Time Warner, the No. 1 company in traditional media, in January 2000.
Moreover, Davis and colleagues found that the spacing varied just as it would if the ripples sprang from a quantum wave of electrical charge, reflecting off an imperfection in the crystal and then interfering with itself to produce peaks and valleys.
In yeast, Snf1 kinase performs similar functions but may do so in direct response to declining glucose levels rather than energy charge, reflecting the fact that yeast cells assess their nutrient sufficiency predominantly through their perception of glucose rather than their metabolism of it.
Similar(55)
AT&T said Friday that the charge reflected changes to how Medicare subsidies are taxed.
It said the $1.4 billion charge reflected its "currently estimable exposure" with respect to the claims.
One charge reflected the actual price of electricity, which was determined on the open market, and the other charge reflected the cost of delivering that electricity, or stranded costs, which the company is by law entitled to recoup.
That charge reflects some notion — which itself may be condescending — of how poor people are supposed to behave.
The after-tax charge reflects a write-down of assets in businesses serving the fibers, telecommunications, power and automotive industries.
The charge reflects the overvaluation of Internet stocks at the turn of the millennium, when the AOL Time Warner merger took place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com