Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
From 1883 to 1890 she was in charge of activities among blacks for the national Woman's Christian Temperance Union.
Otto Schmidt, the Russian in charge of activities at the pole, wrote to Fiala recently, saying that they were living in the buildings that his party built in 1903-05.
THE Department of Justice (DOJ) is a many-tentacled thing, in charge of activities from the Drug Enforcement Administration's coca-spraying in Latin America to the prosecution of Medicare fraudsters, via oversight of the FBI, immigration courts and everyone's voting rights.
When Aurora's captain Aeneas Mackintosh took charge of activities ashore, first officer Joseph Stenhouse assumed command of the ship.
The caregiver, in charge of activities at the NCP, lives close to Majabha's house and acts as a surrogate mother.
Similar(55)
In 1937 Tupolev, in common with many Soviet designers at the time, was arrested on charges of activities against the state.
The charges of "activities aimed at overthrowing the people's administration," of "undermining of national unity" and of participating in "propaganda against the Socialist Republic of Vietnam" have often been brought against dissidents in a government crackdown that has waxed and waned over the years.
But on Monday, Mr. Sisi, the seemingly quiet operator of the Gaza power plant was indicted on charges of activity in a terrorist organization, on hundreds of counts of attempted murder and conspiracy to commit murder, and on charges related to the production of weaponry.
Demonstration organizer Maria Chin Abdullah, the chairwoman of Bersih, was arrested Friday evening on charges of activity "detrimental to parliamentary democracy".
The province has eight eye doctors, four of whom are in charge of outreach activities and the remaining four perform treatment activities only.
He was also in charge of documenting activities at the facilities, the official said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com