Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You will want to pay attention to the charge markings on the motors, as the tires will need to go in opposite directions.
Similar(59)
But because cabs were required not only to recalibrate their meters but also to update their external markings before charging the new fare, any cab with the old markings should, theoretically, be charging the old fare.
The footballer was banned, but Freeman successfully fought the worst charges by arguing the markings on the motorway were "irregular".
The mixture is painted onto the roads in the normal fashion, and the markings are charged by sunlight during the day — and by headlights through the night — so they remain visible for 10 hours after nightfall.
On Tuesday, some taxis still had the old fare markings, but the meters charged the new rates.
They all look the same and have no discernible markings, except the one charger that is permanently plugged in for communal use.
Their futuristic products include glow-in-the-dark road markings, interactive streetlights, battery-charging e-lanes and illuminated foul-weather warnings, among other innovations.
No one takes the slightest notice of road markings; there is no congestion charging or bus rapid transit; no bus lanes or bike lanes.
Or any of the other markings he has acquired since being jailed on charges related to a double stabbing that wounded a woman and killed a teenager in 2006.
Herds of children charge after a football on an artificial pitch, criss-crossed with colourful markings and illuminated in high definition by the glare of bright white floodlights.
Not the FBI investigation, which cleared her of criminal charges and indicated only a few emails had any sort of confidential markings on them (and they were absent the bold, capitalized title-head kind).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com