Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Therefore, when sufficient charge exists in the intervening protein segments (e.g., charged residues), the repulsive component (second term of (9)) generates a repulsive force sufficient to block the more outlying hydrophobic residues from approaching one another.
From the time of Millikan's original experiment, this method offered convincing proof that electric charge exists in basic natural units.
While no congestion charge exists, different digits on vehicle number plates are banned from the roads on different days of the week.
An electrostatic force can be either attractive or repulsive, because the source of the force, electric charge, exists in opposite forms: positive and negative.
The reason for the electric field being limited to this portion of the device is that a significant negative charge exists in QW1.
We found that an increased hospital charge exists in the OCA group at our institution, purely because of the added time to insert the running subcuticular suture, which resulted in an additional $929 chargeable 15-min increment.
Similar(52)
While this may not amount to the plan that Palestinians always charge existed, it offers support for that idea.
The curves of MIS capacitors with GO coated shifted to the positive-bias direction, and it meant that extra negative charge existed in GO.
At issue, he said, is the use of criminal charges to silence a member of the news media, when a press law, minus the draconian charges, exists on the books.
"The ability to sit together on flights without additional charges exists today," the group said in an e-mail, adding that airlines work to accommodate fliers, including families with children.
The legal experts said lesser charges exist relating to unauthorized dissemination of confidential information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com