Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
About 90,000 cars cross the charge area daily, according to the city's Web site.
The charge area also depends on the tip geometry and quality.
The wide space charge area at the Schottky barrier, about 200 nm with 0.7 0.8 eV height, makes difficult for electrons to move from QDs to the surface, so, at the existing conditions, electrons excited in the QDs and WL move predominantly towards the substrate side as well giving the same PV sign as the buffer layer.
The space charge area formed in the n +-GaAs/substrate interface region compels the charge carriers excited here to move oppositely to the ones excited in metamorphic structure, like in Figs. 3 and 5a, thus generating an opposite PV signal and reducing the total quantum efficiency of the sample.
And the University of Maine has begun competing with other New England institutions on price, by announcing that it will charge area students the same tuition and fees they'd pay in their home states, rather than the higher rate usually charged to out-of-state students. .
The surface potential model of PDCD10 showed a highly negative charge area in the first trihelical heptad repeat and a highly positive charge area in the second trihelical heptad repeat (Fig 3D).
Similar(51)
She cheerfully confirmed that she had brought a Polish driver to Britain where he had driven through congestion charge areas without paying and parked illegally.
The presence of lipopolysaccharide is unique to Gram-negative bacterial surface and provides negatively charge areas for absorbing cationic QDs.
This suggests that negative charge areas may play an important role in MHC-IIB self-assembly.
Nearly 750,000 vehicles pass in and out of the charged area every day.
The charged area attracts toner powder so that when paper rolls over it an image is transferred.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com