Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
By using a driver's mobile phone to track a journey and charge a fare on the distance and time travelled, Uber was operating with a meter, he said, which under current regulations only licensed black cabs are allowed to do.
The city would like to charge a fare of about 7 or 8 cents but has hesitated to raise the fare for fear of the mess which would arise from the flood of pennie and tokens.
In 1997 the State of Nevada passed legislation for the expansion plan to allow a private company to own, operate, and charge a fare as a public monorail system.
What if, Green wondered, people whose cars were already on the road could charge a fare in exchange for giving others a ride?
Similar(53)
The ferry, operated by Washington State Ferries (WSF), takes approximately 20 minutes for each of its 39 daily round-trip crossings., WSF charges a fare of $4.65 per walk-on passenger and $7.85 per vehicle during off-peak seasons, with varying fares depending on passenger age and vehicle size.
So organised smuggling rings are able to charge a $100 fare to those willing to risk the trip.Thailand, too, has withdrawn its implicit welcome for illegals.
For example, it plans to charge a $409 one-way fare to walk-up passengers -- those without reservations -- from Denver to Las Vegas, Los Angeles and other cities.
JOHN VASI Santa Barbara, Calif., Oct. 12, 2013 To the Editor: If just one airline would charge a reasonable fare and stop nickel-and-diming its customers on fees, it would be the provider of choice.
Charge a reasonable fare based on distance.
· Sedans would be required to charge a minimum fare of 5 times the drop rate for taxicabs.
The minicab service, which charges users a fare depending on demand and distance travelled, says it has found no evidence of a security breach, although a number of UK users say they have had money withdrawn from their accounts for phantom trips.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com