Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In contrast, the culture secretary, John Whittingdale – having already leaked everything of interest to the Sunday Times and the Daily Mail – arrived at the Commons intent on getting the whole charade over and done with as soon as possible.
Similar(57)
"Stop the charade," they chanted over and over, becoming so loud that board members had trouble communicating.
This charade is over".
"Finally, the charade is over.
It seemed to come as a liberation, the charade finally over.
The charade is over: America has intervened in a civil war with the de facto aim of regime change in Libya.
At least I think it was sex, though it may have been an aggressive game of charades: "She moved over," Cody writes, "and I grabbed her legs and threw her over me, over a precipice, she fell like Fay Wray falling out of the pterodactyl's winged fingers down the sheer cliff, plunging down and resurfacing with the glimpse of a bare breast..
The charade is now over, no doubt an attempt to galvanize his core hard left supporters in advance of the November election.
While Mr. Rusnak was successful in hiding his losses for five years, he may have wanted the charade to be over.
One of British Columbia's most influential First Nations chiefs has turned down an invitation to participate in a reconciliation ceremony with the Duke and Duchess of Cambridge during their visit to Canada, describing the symbolic ceremony as a "public charade" that papers over the Canadian government's failure to keep its promises to indigenous peoples.
Indeed, one of British Columbia's First Nations chiefs has declined to participate in a reconciliation ceremony with the royal couple, describing the event as a "public charade" that papers over the Canadian government's failure to keep its promises to indigenous peoples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com