Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "characterizing of" is not correct in standard written English
It is typically used incorrectly; the correct form would be "characterizing" or "characterization of." Example: "The characterizing features of the painting reveal the artist's unique style."
Exact(33)
Did Mr. Wiesenfeld see no comparison between what had happened to him and his characterizing of Mr. Kushner's views without giving his target a chance for rebuttal?
She objected to his characterizing of Diaghilev as a man of contradictions ("His towering achievements would suggest that the ability to resolve contradictions, both within himself and within the arts culture, was his mark of greatness"), and she bemoaned the fact that Scheijen's book had no dance commentary to speak of.
This paper highlights the primary findings in manufacturing and characterizing of DSF modified cement-based materials.
DPV, electrochemical impedance spectroscopy (EIS) and cyclic voltammetry (CV) were applied for characterizing of the modified electrode.
A new proof is given for a result due to N. Grønbæk on characterizing of amenability for Beurling algebras.
The second one demonstrates how could theoretical calculations help in characterizing of active site in cinchona modified platinum catalyst and also judged the mechanism theories in stereoselective hydrogenations.
Similar(26)
Molly Kolodny: Over the past several decades, as women have made gains in so many spheres, there has been a relentless, covert backlash: a re-characterizing of girls and women as sexual.
The B7-1/B7-2 CD28/CTLA-4 pathway is the best characterized of these.
These methods were characterized of cost-effective, non-additional chemicals and high treatment efficiency.
To characterize of the used material ASAP, FTIR and SEM methods were also applied.
Arcobacter butzleri is the best characterized of all Arcobacters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com