Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This has the advantage of being an object-orientated concept, which characterizes (i) changing the design object without directly changing the Web services themselves, and (ii) information hiding.
The ZCED simultaneously characterizes (i) customer needs in three regimes: safety-critical, business-critical, or non-critical; (ii) extremes of traffic in terms of non-peak, average, peak, and peak peak scenarios; and (iii) measurable performance in terms of frequency of lost transactions.
Our model characterizes (i) time- and dose-dependent angiogenic factor modulation, (ii) tumor progression after treatment with anti-VEGF agents, and (iii) host and tumor contributions to total CAF.
Similar(9)
Ortega's analysis of human existence and human life characterized "I am I and my circumstances" as the interchangeable interaction of the "I" and "the world".
We characterize (i) matrices which are nonexpansive with respect to some matrix norms, and (ii) matrices whose average iterates approach zero or are bounded.
New functional acetylene, 1-ethynyl-4-iodobenzene, (p-iodophenylacetylene) was prepared, characterized (i.r., n.m.r., u.v. and mass spectra) and transformed into high-molecular-weight polymers.
The permeability was characterized (i) physically using large-scale analogs of the simulated microstructures and (ii) numerically by predicting the flow through the simulated microstructures.
And as a girl who usually comes out on the lighter end of the spectrum when characterized, I can rightly identify with both women.
One respondent characterized, "I was just so tired.
Around 30 chlorotoxin-like precursors from scorpions have been described, however only a few of them have been biochemically characterized (i.e. chlorotoxin [ 47] and AaCtx [ 49]).
In this report, we identified and characterized I-like sequences in the sequenced genome of D. mojavensis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com