Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Craftsmanship of the highest order characterizes every sculpture in this show.
The music characterizes every nuance of the text: the fecundity of the earth opening to produce a Savior; the shepherds' awed hush, turned to sympathy, at the sight of the baby in the manger.
Of course, there's another view: that the rampant inequality that characterizes every aspect of New York life is not just a moral blight on our era but also, ultimately, a threat to New York's economic viability and social peace.
Its look and pace closely resemble those of "Without a Trace"; it puts its dead victims on screen to observe the action, a device borrowed from "Cold Case"; and it has the stilted, overexplanatory dialogue that somehow characterizes every series in the Bruckheimer canon, regardless of show runner or writers.
Healthy dependency or interdependency characterizes every loving relationship.
Intensity characterizes every step of the process that led to On the Road.
Similar(49)
And the one thing that every executive said will characterize every reality effort in the future is "the shows have to be edgy," as Mr. Valentine put it.
Country music historian Bill Malone wrote that Williams "sang with the quality that has characterized every great hillbilly singer: utter sincerity".
She fought a long fight against a dreadful disease with the grace, courage, and good cheer that characterized every aspect of her life and personality.
Legislation is critical, but I often wonder, How can our society ever progress toward being colorblind if we characterize every social problem in terms of race (or sex or sexual orientation)?
It was pretty clear even then that Charles Wuorinen was the star of our group, a status amply demonstrated by the quality of invention, fluency, energy and commitment that characterized every score he brought to class.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com