Sentence examples for characterized version from inspiring English sources

Exact(1)

Playing a characterized version of yourself is nothing new.

Similar(59)

We have previously designed and characterized versions of anthrax lethal toxin that are selectively cytotoxic in the tumor microenvironment and which display broad and potent anti-tumor activities in vivo.

Similarly, Eric Hochberger of TV Fanatic wrote, "We actually loved Bret and Jemaine doing what they do best last night: playing characterized versions of themselves.

The strong association with the polynucleotide kinase is functionally relevant because this enzyme is known to phosphorylate the 5' OH of RNA - thus, it can generate the phosphorylated 5' terminus, which is the substrate for all experimentally characterized versions of the Thg1 family.

At 4 years of age, onset of partial seizures was characterized by version of the head towards right, followed by clonic and tonic movements initially involving the right arm and subsequently the left one.

PONDR® VL-XT integrates three feed forward neural networks: the Variously characterized Long, version 1 (VL1) predictor from Romero et al. 2001 [ 84], which predicts non-terminal residues, and the X-ray characterized N- and C- terminal predictors (XT) from Li et al. 1999 [ 149], which predicts terminal residues.

As such, labor geography challenged capital-centric readings of capitalist development which characterized early versions of structural Marxism in human geography in the late 1970s and early 1980s.

(The resulting views are often characterized as versions of reason internalism).

As a result, they are commonly characterized as versions of naturalism and are contrasted with non-naturalist views that see morality as presupposing, or being committed to, properties over and above those that would be countenanced by natural science.

A variety of arguments have been given for recognizing sense data: This argument and others like it are commonly characterized as versions of "the argument from illusion," though that label can be misleading, since the phenomenon Hume appeals to in the passage above is one of perspectival variation rather than illusion.

We have described and characterized a murine version of etanercept and a chimeric version of F8-IL10, which represent useful tools for the preclinical testing of these two therapeutic modalities, that are based on TNF inhibition and on the targeted delivery of an anti-inflammatory immunocytokine, respectively.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: