Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Such adult stem cells have been discovered and characterized in a multitude of tissues, suggesting the potential for therapeutic application in their host tissue [ 2- 4].
Similar(59)
In this, university lectures are characterized by a multitude of diverse topics and a large amount of technical terms.
As is well-known, sepsis is the systemic inflammatory response to infection, characterized by a multitude of pathophysiological changes in terms of cardiovascular alterations, metabolic derangements and immunomodulation.
Five species of Metrosideros (Myrtaceae) are recognized in the Hawaiian Islands, including the widespread M. polymorpha, and are characterized by a multitude of distinctive, yet overlapping, habit, ecological, and morphological forms.
All samples were characterized by a multitude of experimental techniques including physisorption measurements, electron microscopy and spectroscopic methods.
The private sector was once characterized by a multitude of small companies, many of which were family-run and employed few or no workers outside the family.
Multimedia applications are characterized by a multitude of data rate and quality of service (QoS) requirements.
Neanderthals are characterized by a multitude of distinctive cranial, mandibular, dental, and postcranial anatomical features (Fig. 2), many of which are unique to them.
For example, Bardel-Biedl syndrome (BBS) is a pleiotropic disorder characterized by a multitude of symptoms, including obesity [56].
Materials of various origins and produced for various applications have a complex composition and can be sufficiently characterized only by a multitude of data – often spectroscopic data or the concentrations of several components in the material.
Riparian boundaries are complex to delineate and characterize, with a multitude of variables available for delineation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com