Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He characterized high-tech spaces as cold.
Similar(59)
Austin offers a unique case for testing whether similar gender issues characterized other high-tech regions because the city has historically benefited from the expansion of Silicon Valley's large high-tech firms since the 1980s.
And while legitimate and established minority and civil rights groups have spoken out regarding real concerns facing these communities that stem from the FCC's so-called "third way" approach, I've seen these civil rights concerns characterized inaccurately by high-tech advocacy groups and individuals with elitist agendas that do not represent any "community" but their own.
Close town-and-gown connections have characterized the growth of other important high-tech regions, like Silicon Valley and the Route 128 corridor near Boston.
The global high-tech industry is characterized by extreme competitiveness, innovation, and widespread use of English.
If you live, work and pay taxes in the EU, every year part of your salary goes towards maintaining its extensive border security system, characterized by border patrols, robots and high-tech intelligence networks.
Though I loved my assistantship and became proficient with the use of many high-tech instruments for characterizing materials, there was something missing amidst the wonder of the submicron world.
Cyberpunk, a science-fiction subgenre characterized by countercultural antiheroes trapped in a dehumanized, high-tech future.
High-tech products and services are characterized as having short life cycles and being state-of-the-art.
Two weeks ago, Jackson issued a blistering ruling in which he characterized Microsoft as an abusive monopolist that squeezed several high-tech companies, hurt consumers and stifled innovation.
This paper analyses the role of repeated ties in the high-tech pharmaceutical biotechnology industry, a sector that is characterized by a strong dual market structure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com