Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "characterized evaluating" is not correct in English and does not convey a clear meaning
It seems to be an attempt to describe a process or action but lacks proper grammatical structure. Example: "The study is characterized by evaluating various factors that influence the outcome."
Exact(1)
The gel electrolyte has been characterized evaluating its conductive, thermogravimetric, viscous and crystalline properties, while the photoelectrochemical behavior of the quasi-solid DSSCs has been investigated measuring current-voltage, Electrochemical Impedance Spectroscopy and Linear Sweep Voltammetry curves.
Similar(59)
Radiochemically pure 223RaCl2 was made, characterized, evaluated in vivo, and the source was recovered in high yield for regeneration of the microgenerator.
To this end, treated and untreated scaffolds were characterized, evaluated in vitro with smooth muscle cells, and implanted in vivo in the rat model for 3 weeks, both in the subcutaneous location and as an aortic replacement.
Recent guidance documents and reviews (IPCS, 2010; McLanahan et al., 2012; USEPA, 2006c) provide guidance on best practices for characterizing, evaluating, and applying PBPK models.
In this manner, the wettability of surfaces can be characterized by evaluating the resulting droplet size distribution.
A 5.5 MeV endpoint energy bremsstrahlung source has been characterized by evaluating the size of X-ray emitting area.
Penetration depth may be characterized by evaluating the courses passed by the photons on their way from source to detector.
The proposed system is characterized and evaluated through experimental simulations.
The obtained electro-catalytic electrodes were characterized and evaluated.
These beads were characterized and evaluated in vitro as potential carriers for colon-specific drug delivery.
The spectral photosensitivity and response time are characterized to evaluate the potential of the STNMA UVPD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com