Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Legislative elections late the following year, in which the ruling party was victorious, were characterized as free and fair by international observers.
His efforts can be characterized as free flow, having a light and active weigh, yet also directing and assertive.
Capped by eight years of unchecked corporate predation, three decades of maniacal gifting to the corporate sector -- improperly characterized as "free market" policies -- has left the United States, and the world, in a very dangerous place.
Similar(56)
Finally, the optical properties of free-standing PSi samples were characterized as well.
These films have been characterized as model free-standing, binder-free electrodes for flexible lithium-ion batteries.
The prevalence of saccharin intake in 1980 (the only NNS available at that time) was assessed in a subset of the Nurses Health Studyy (NHS) characterized as being free from major illnesses and other lifestyle factors that might modify weight gain.
In an analysis that was restricted to participants characterized as being free from CHD, the mean LDL-C level was 12 mg per decilitre lower in carriers of an inactivating mutation than in non-carriers, while no difference was observed in high-density lipoprotein cholesterol.
These indicated three PPI subnetworks are true cellular complex biological networks characterized as scale-free.
We also applied STRING database [ 22] to construct a new DEG PPI network (Supplementary Material 4), which is also characterized as scale-free (Supplementary Material 5).
This approach was characterized as organic solvent free, surfactant free and comparatively high solid contents (∼40 mg/ml).
But something in a response by one of Andrew Sullivan's readers is still bugging me: "what Manzi has accurately characterized as Europe's free riding on the US for defense".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com