Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
In this paper, an attempt has been made to study the general patterns and their frequency along with ridge density and minutiae or ridge characteristics to differentiate gender from finger prints.
So, managerial style is understood as one set that mirrors the day-to-day activities expressed by the owner-manager (predominant set of constructs presented in Tables 1 and 2) to conduct the daily activities and interacting with other persons, with specific characteristics to differentiate it from other standards of conduct.
Expert microscopists reviewed thin blood smears for non-falciparum infections using known defining characteristics to differentiate between species [13].A second microscopist, who was unaware of the results of the first reading, re-read all slides.
This method uses specific morphological characteristics to differentiate parasites.
We took advantage of the following characteristics to differentiate between FSC and transient clones.
To our knowledge there are no published studies of patient characteristics to differentiate ASB from symptomatic UTI.
Similar(49)
The reason is the intensity of the targets is the most important characteristic to differentiate different targets for MPF method.
Furthermore, the SD56 hNSCs described here exhibited the multipotential characteristic to differentiate into neurons, astrocytes and oligodendrocytes both in vitro and upon transplantation.
Multiple hypersonographic spots have been proposed recently as a characteristic to differentiate between NMSC and melanoma[ 39 ].These spots were observed but not quantified in our study, because it was not the purpose of our work.
We summarized the characteristics used to differentiate between different foci in Table 1.
Postoperative changes and tumour recurrence, especially in the early period, may have similar morphologic characteristics, being difficult to differentiate using CT or MRI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com