Similar(60)
Multiple mini-interviews have been used to assess non-cognitive characteristics of entry-level students and latterly postgraduate trainees, and were an assessment innovation based on the Objective Structured Clinical Examination (OSCE) format [ 10].
Attached ehrlichiae were observed in association with ruffled cell membrane characteristic of entry by endocytosis (Fig. 9F).
In the present study, effective design methodology for improving the monostability characteristics of re-entry capsules without compromising the lift-to-drag ratio is revealed based on flow field characteristics analysis.
Table 1 shows comparison of characteristics at entry to the cohort between those never-users and those eventual users of TZDs during the period of follow-up, with p values, other than for the age comparison, based on adjustment for age.
The aim of this study was to determine an association between resident characteristics at time of entry to permanent supportive housing and exit status.
The baseline demographic information and clinical characteristics (at time of entry into the AIR Trial) for subjects participating in the extension study are provided in Table 2.
All participating centres will capture a skeletal (minimum) data set for each patient (Table 1), which includes the demographics, tumour characteristics and date of entry into the registry.
The initiation of deep diving behaviour was so characteristic of recent entry into the Gulf Stream that it could be used as an entry diagnostic by itself.
The baseline characteristics at entry of the 165 patients are summarized in Table 1.
Cooperative transcriptional effects of β-catenin and Lef1 are abolished in VDR null keratinocytes, and in the absence of VDR β-catenin activation does not induce the increase in proliferation characteristic of anagen entry [16].
After Ca2+ store depletion the residual CCh-induced [Ca2+]i transient was spatially uniform, which is characteristic of Ca2+ entry through VGCCs [8,50,59,77].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com