Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Table 1 shows the distribution of demographic and military characteristics ascertained from the DMDC; self-reported military, behavioral, and health characteristics; and survey response characteristics among responders and nonresponders.
If well characteristics (ascertained a few years before assessment of both urinary As and intellectual function) map less closely onto urinary As concentration in the present study, this would suggest that some well switching in the years between measurement of well water and of intellectual function has, indeed, taken place.
Similar(58)
Taken together, these morphological characteristics ascertain that our purification procedure did not disrupt the structural integrity or general architecture of synapses in our synaptosome preparation, and thereby fulfill an important prerequisite for their use in the study of synaptic AMPAR trafficking.
Demographic and clinical characteristics were ascertained.
The durability characteristics are ascertained using tests for rapid chloride permeability, alkali silica reactivity, and moisture transport parameters.
These characteristics are ascertained through baseline data collection.
Cancer cases and clinical characteristics were ascertained through national and regional registry data.
Patient level characteristics were ascertained by self-report where possible and grouped as in the national NCPES report [ 12].
Time-varying characteristics were ascertained by using claims in the preceding 6-month period, unless otherwise specified in the table.
Demographical, anthropometrical and pregnancy characteristics were ascertained through interview, and relevant variables concerning delivery and the newborn were abstracted from medical records and paediatric charts.
Demographic (age, race, income, education and geography) and disease (prostate specific antigen (PSA), cancer stage, and grade) characteristics were ascertained during the interview.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com