Sentence examples for characteristics adapted from inspiring English sources

Exact(6)

Its large windows and doors, along with open spaces and skylights, are characteristics adapted from French architecture to lighten up the Spanish Colonial style.

Fig. 1 Systematic approach to match technical requirements with biological characteristics (Adapted from [22]. The permission of the copyright holder for the use and adaptation of the figure exists).

spathula and the extinct P. tuberculata) have characteristics adapted specifically for filter feeding, including the jaw, gill arches, and cranium.

Although it is the sister species of the brown bear, it has evolved to occupy a narrower ecological niche, with many body characteristics adapted for cold temperatures, for moving across snow, ice, and open water, and for hunting the seals which make up most of its diet.

Patients were stratified into two groups according to the clinical characteristics adapted from Lopez-Hänninen et al (1996).

> -wrap-foot> Granchrancharacteristicsics adapted from BurnSilver et al. 2008; BurnSilver 2009 aAverage of study areas in GR: Imbirikani = N.

Similar(54)

The packing characteristics are adapted to an industrial scale column to allow a reliable optimisation.

Mould and anodization characteristics are adapted to the desired diameters, period and thickness of the future Si NW arrays.

All modeling characteristics were adapted to reflect clinical practice in Germany.

For neuroimaging, using healthy volunteers (see Table S3 in Supplement 1 for population characteristics), we adapted the task to include additional stimuli, C– and D–, which never predicted reward.

According to the latest report, occasional cross-pollination has been observed in P. hexandrum (Xiong et al. 2013); however, its morphological and biological characteristics are adapted to self-pollination and effective sexual reproduction.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: