Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Announcer John Sterling accentuated the word "the" when saying "the Yankees win!" This accentuation would become a characteristic trademark of Sterling for the rest of his broadcasting career.
Similar(59)
"The Lambs of London, Peter Ackroyd's 12th novel, displays his characteristic trademarks on almost every page," observed Neel Mukherjee in the Times: "fiction that takes off like a madly inventive fugue from the base of real, historical figures; lean, tight, pitch-perfect prose [and] an intricately textured and calibrated psychogeography of London".
Fossils also document that the origin of any major group is accompanied by a wide range of evolutionary experimentation in which closely related lineages whether contemporaneous or not approach to a greater or lesser degree the characteristic trademarks of the new group.
Since so much of Shostakovich's music is known, we can see all of his characteristics and trademarks in this concerto.
Stamped on all joints: GRAVES & Co/WINCHESTER/N.H. Incised above the stamp on the head joint: an eagle, the trademark characteristic of Graves family instruments.
"BNP has proven to be opportunistic in the past, and we expect this trademark characteristic to also influence the group's actions in relation to S.G.," the note said.
I hope that refusal to support politically-motivated censorship will become a trademark characteristic of American technology companies.
The trademark characteristic for ETP genes is their dual roles in promoting both PcG and trxG activities.
The reason for this is that the trademark characteristic of microcalcification in the majority of DCIS cases is easily visualised radiologically on a mammogram.
Her trademark characteristics are static positions and long takes which result in a sense of stillness.
"This latest killing has the trademark characteristics of the kinds of murders that have not been resolved in the past," Professor Isaacs said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com