Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Maddux has characterised the process: The social construction of psychopathology works something like this.
Second, it characterised the process of health-seeking for children with these illnesses using three dimensions: whether medical care was sought, and if so, whether such care was timely (within one day of illness onset), and whether it was sought from public or from private providers.
Similar(58)
"Virus" finds a fatal disease attacking cells, but Björk characterises the process as being akin to being loved too much.
Several in-situ diagnostics have been performed to characterise the process in argon gas with chromium and titanium targets.
Two of the Irish studies [12, 14] published prior to the controversy characterise the process in the EirGrid, Grid 25 projects as a step change in community consultation in Ireland.
In order to characterise the process of failure, the following techniques were used: ultrasonic non-destructive testing, computed microtomography and scanning electron microscopy.
Numerical calculations performed with the aid of an experiment-based correlation allow us to obtain the continuous distribution, along the channel, of quantities that characterise the process of bubbly boiling.
The dependence of an apparent activation energy characterising the process of segmental motions at PS surfaces and interfaces on the approach and the physical property chosen for its calculation has been analysed.
How would you characterise the process in the peer CME group?
In spite of extensive efforts characterising the process of vascular tube formation in vitro, the relationship between connective tissue damage and tube formation has not been fully assessed.
A state-transition (Markov) model [ 12] was developed to characterise the process of screening and diagnosis through all possible stages (see Figure 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com