Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Once they got into costume and went abroad, a sort of virtuous sauciness characterised some of the groups.
In fact, the highlight of Charles' lecture might well be in one of the "Ortonesque" moments that have characterised some of his more recent public outings.
(At one point in the paper, the authors had even characterised some of their calculations as "back-of-the-envelope"). Blunkett, who was home secretary at the time the report was published, simply ignored it.
Showing none of the reserve that has characterised some of his recent responses when asked about his late friend in interviews, according to Rocky, Yams would often do "sneaky shit", like slipping his name into blog posts alongside big artists.
In Turner's case, she got back to the gritty rock persona that had characterised some of her greatest successes with Ike Turner.
Meanwhile, federation branches have been conducting a steady campaign against Home Office spending cuts, #cutshaveconsequences, without the rancour that characterised some of their previous lobbying.
Similar(53)
Mapping procedures have been developed to characterise some of the position dependent phenomena occurring in three-way catalytic converters.
This notwithstanding, we were already capable of demonstrating the diagnostic validity of the detection task at levels comparable with those characterising some of the subscales of the traditional neuropsychological tools, such as the HVLT.
To characterise some of the things that are said under this banner as "healthy debate" is misleading, particularly in the light of the events surrounding No Offence.
The overwhelming thrust is of a regulator anxious to ensure that DAB digital radio achieves its potential as a mainstream, mass audience platform, and commercial radio diversifies further from the bland pop which characterises some of its output.
To characterise some of the environmental factors that are sensitive to cultural influence, and are involved in the development of medical empathy in Spanish and Latin American physicians-in-training.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com