Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
My own children did not hear her sing the silly songs that had characterised so much of my own childhood.
They echoed all the old resilience and stubbornness that has characterised so many great Australian teams of the past.
When Larry David and Jerry Seinfeld were making Seinfeld, they shied away from this cosy didacticism that had historically characterised so many other American sitcoms.
To the people around the table, it seemed preposterous that the stimulating and welcoming country in which they had spent the past week could be characterised so unthinkingly.
Brighton and Hove must now move into a ninth era and become an international city or it will slip back again into the mediocrity that characterised so much of the postwar era".
Arsenal surged towards their third league and FA Cup double, and their second under Arsène Wenger, here last night with a rugged demonstration of the mental strength which has characterised so many of their performances this season.
Similar(26)
My point is not American power, but rather the double standard that characterises so much British political discourse.
But he is not motivated by the sort of aggrieved conservatism that characterises so many older linguistic commentators.
Sleeves were rolled down to hide the ornate tattoos that characterise so many of Japan's yakuza members; those who were missing fingers all wore gloves.
Amongst the best and most accessible of these is Talking Philosophy, started by Julian Baggini and Jeremy Stangroom, both of whom are long-time crusaders against the impenetrable jargon and woolly rhetoric that characterises so much academic writing in the humanities.
If public and private investment decisions are driven only by the easily measured and easily defined, we will miss out on the breakthrough moments that characterise so much of human achievement and advancement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com