Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In a speech lasting nearly four hours she extolled an eight-year record in office characterised more than anything by defiance.
The Wellcome Trust Sanger Institute is the single largest contributor to this effort, having generated more than 1500 knockout mouse lines and substantively characterised more than 1000 of these as of July 2015 (White et al., 2013; www.mousephenotype.org).org
Similar(58)
While dedicated to the great violinist and composer Pablo de Sarasate, the concerto is characterised more by lyricism than virtuosity.
A major political debate about the causes of the riots and the appropriate policy response is under way, but this has been characterised more by rhetoric than evidence thus far.
With the wind billowing around Aviva Stadium and a blanket of rain enveloping players and spectators alike, the game was always going to be characterised more by mistakes than free-flowing rugby.
Whether over the budget, the reform of the common agricultural policy or the EU's much-vaunted common foreign policy, discussion in Brussels is characterised more often by bitter dispute than by harmony.
Farrell landed a Sarries penalty for the only score in a first 20 minutes characterised more by eye-watering tackles than pulsating play.
It is suggested that the buckling event of these variable angle tow, variable thickness laminates is characterised more accurately by "shell-like" than by "plate-like" behaviour.
Theresa May's time as Home Secretary is characterised more by her brutal method than her ability to actually get results.
Often these types of events are characterised more by what isn't on show rather than what is.
Its first few years, however, were characterised more by scandals about the extravagant spending habits of its then-president, Jacques Attali, than by any economic achievement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com