Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But Oregon pinot gris can be a wine of character and interest.
An even, overall lighting system, such as a luminous ceiling, can be highly efficient, but it lacks character and interest.
The individual character and interest presented by the various shops and restaurants along Main Street are now completely washed out in the all-pervasive glare.
Margaret Hodge, the culture minister, said in a statement that Abbey Road, made famous by the Beatles, had been granted Grade II status, which does not prohibit changes to the building but stipulates that "care must be taken to ensure that any alterations with respect to its character and interest are fully considered".
I can't bear pollack either – there is a good reason why it is a sustainable fish – but by roasting a first-rate tranche and dumping a ladleful of buttery sea-sweet brown shrimps over the top (£13), the kitchen has taken bland and boring and given it character and interest.
The blending results in a wine of more character and interest than either of the two grapes can produce on their own.
Similar(54)
As his poetic powers developed, so also did Propertius's character and interests.
Chelsee diplomatically suggests a more honest approach might be to create a profile that shows her "character" and "interests" and all that other stuff which is about 4,000 times less attractive than her pneumatic bosom.
Not that you would be sure, on that score, if the paper didn't supply the age of each model in the caption that fills readers in on her character and interests: "Mellisa, 21, from Kent".
They argue, instead, that a person is a succession of overlapping selves related to varying degrees by memories, physical continuities, and similarities of character and interests, etc.
But as for the rest, it is a book teeming with characters and interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com