Exact(3)
The chanson for vocal ensemble had several antecedents.
Accordion and saxophone make this one sound like an English chanson for a struggling saloon-bar philosopher.
For Deezer it meant adding local artists, negotiating licenses with the labels for each individual country, and segmenting music into relevant genres (adding French Chanson for the Russian audience and Schlager for the German).
Similar(57)
Ravel's "Trois Chansons," for a cappella chorus; New York Virtuoso Singers.
In addition to the chansons for three or four voices, Busnois wrote two masses, eight motets, two hymns, a Magnificat, and a Credo.
In the domain of secular music, Josquin left numerous French chansons, for from three to six voices, as well as a handful of Italian secular songs known as frottole, as well as some pieces which were probably intended for instrumental performance.
A chanson designed for two or three had appeared; around 1460 the polytextual chanson was in evidence, with two or more singers singing different texts simultaneously.
Chausson's wistfully beautiful "Chanson perpetuelle," for mezzo-soprano, piano and string quartet, another rarity, offered the rich-voiced Desirée Halac as soloist.
Music and Dance BELLPORT -- Ravel's "Chansons Madécasses" for baritone, flute, cello and piano, "Jet Whistle" for flute and cello by Villa-Lobos, Weber's Trio in G minor for flute, cello and piano and Baroque songs for countertenor.
The hairy Frenchman might be regarded as something of a wild card, but given the responsibility of representing France in a tournament once before, he served up Divine for the Eurovision Song Contest, a chanson that is for my money the best entry the contest has fielded since Abba's Waterloo.
Instrumental music was for the most part in the service of the voice, though instrumental church compositions, dances, and chansons arranged for organ were not uncommon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com